Welcome to my blog

    greenglass(グリーングラス)

    ARTICLE PAGE

    クーポン出ました!shopbopセール

    shopbopセールです!
    クーポンありますょ

    shopbop20140225.png

    ↑ このスタイルツボ!!

    クーポンは「BIGEVENT14」
    Spend $250+ Save 20% 250ドル以上で20%割引
    Spend $500+ Save 25% 500ドル以上で25%割引
    Spend $1000+ Save 30% 1000ドル以上で30%割引

    現地時間2月27日11:59分まで
    セール品も対象になっているので、欲しかった物があれば今すぐポチッ(笑)

    私はどうしてもデニムカテゴリーから見てしまう

    続いて靴カテゴリー

    続いてトップスカテゴリー

    セーターにいいのが残っていればセーターも欲しいなぁ、ということでセーターニットカテゴリー

    ドレスは着ないけれどみるのは好きなんですよ、ドレスカテゴリーもチェック!!

    ということで良いお買い物が出来るといいですね♪
    shopbopで初めてお買い物される方、日本語ウエルカムページを参考にしてくださいね!
    関連記事

    9 Comments

    nao  

    Re: 海外のSHOPは何故かバストのサイズを?

    keikoさん
    それ私も思ったことがありますょ
    多分流行りのコピペなのかも(笑)
    特に意味はなく標準サイズを載せているだけなのでしょうね
    くわしく聞きたい場合は直接聞いた方がいいですよね??

    2014/04/02 (Wed) 23:27 | EDIT | REPLY |   

    keiko  

    海外のSHOPは何故かバストのサイズを?

    naoさん
    前々から気になっていたのですが、海外のSHOPは何故かジーンズ・サイズのところにバスト・サイズを載せるのでしょう?関係ないサイズを載せても意味ないと思うのですけど・・・日本では載せているSHOPは見たことがないですよね?

    2014/03/31 (Mon) 00:23 | EDIT | REPLY |   

    nao  

    Re: Re:Save 20%?

    keikoさん
    まあ色々と書き方はあるようですね・・・
    メルマガくるとそれはもう色々と(覚えてはいませんが)
    20%とか書かれていると迷わずセール!と思ってしまう私は気をつけないといけませんね、間違ってる事もあるかもなので

    リボルブもshopbopもサイズ詳細に教えてもらえるんですね
    上はいいけど、やはり下はサイズ感が大事ですね
    あと高級なものは慎重に聞いた方が良さそうです
    ありがとうございました~

    2014/03/02 (Sun) 00:11 | EDIT | REPLY |   

    -  

    管理人のみ閲覧できます

    このコメントは管理人のみ閲覧できます

    2014/03/01 (Sat) 06:11 | EDIT | REPLY |   

    keiko  

    Re:Save 20%?

    naoさん
    こん**wa。

    キャリアの違いを見せつけて下さいましたね!笑)
    参ったぁー。

    >いつもなら20%OFFと記載している
    そうですよねー。私の英語力では、250ドル以上までは分かりましたけど、Saveと言うと日本語的発想で、ヤ*ダ何とかのポイントどうなさいますか?・・・ではないですけど、そのことがパッと思い浮かんだので(笑)、それは不要だと考えてしまったのです。

    サイズを聞くのは何時もではないのですが・・・日本の通販ショップでも購入して穿いてみたら、ありゃ、合わない!・・・と何度も交換してもらった苦い経験があるので・・・こりゃ海外通販でサイズが合わないと大変なことになると思いRCやSBには聞いてました。

    RCは手元に在庫があるようで、個人的要望のスリーサイズ=W、H、太腿の3カ所を測ってもらい、数時間後にはメールで教えてくださいますし、SBは・・・Warehouse?に聞いてみます・・・ということで、1日程度かかりますが、同じく教えて下さいますよ。

    >こういう事も効いた事がないので失敗しチャンでしょうねぇ
    >私は・・・
    それはご謙遜でしょう!
    私も最近、慣れてきたためか、サイズ聞かずに注文したら、とんでもないことになりましたけど、naoさんのお蔭で助かりました。

    2014/03/01 (Sat) 03:07 | EDIT | REPLY |   

    nao  

    Re: Re:考え過ぎでした。

    keikoさん
    いつもなら20%OFFと記載している気がしますね
    うん、そう言われればそうかも・・・
    まあ私の場合は英語がダメなので何も思わず買っちゃってるかも

    リボルブへはサイズ聞かれたんですね
    ちゃんと教えてくれるのですか!?
    こういう事も効いた事がないので失敗しチャンでしょうねぇ私は・・・

    2014/02/27 (Thu) 22:44 | EDIT | REPLY |   

    keiko  

    Re:考え過ぎでした。

    naoさん
     Spend $250+ Save 20%・・・これを250ドル以上のお買い物をすると・・・20%分の「ポイントが貯まる」・・・次のお買い物の時に使えると解釈し、それは不要なので、クーポンコードを入力しなかった、と言う意味です。・・・なので、20%OFFと記載して欲しいという事を書いたのですが、説明不足で失礼しました。

     いつの間にリボさんでお買い物・・・20日にRCでお買い物しましたyo。
    今回はサイズの相談をしてお買い物したので大丈夫かと・・・100ドル以下ですけど、返品も交換も可能です。

    2014/02/27 (Thu) 02:36 | EDIT | REPLY |   

    nao  

    Re: 考え過ぎでした。

    keikoさん
    いつものように250ドル以上で20% オフになりますょ
    ポチ早いですね
    というかいつの間にリボさんでお買い物~?

    2014/02/26 (Wed) 23:47 | EDIT | REPLY |   

    keiko  

    考え過ぎでした。

    naoさん
     昨晩、一度、BIGEVENT14を入力したのですが
    もしかして、Spend $250+ Save 20%の場合
    250ドル以上だと、「20%のポイント」が貯まるのかな?
    と思いチェックを外して、ポチッてしまったのですが
    考え過ぎでした。20%OFFとか記載してもらうと
    助かります。
     でも、250ドルに全然届かなかったので助かりました。笑)
    DHLからメールが届いて、2日以内に到着予定です・・・
    とのことでした。
     今、インターホンが鳴ったので、まさか!、と思いきや
    郵便局の配達員さんで、20日にRCでお買い物したものが
    届きました。笑)

    2014/02/26 (Wed) 20:30 | EDIT | REPLY |   

    Leave a comment